Djeca imaju nevjerojatne sposobnosti za suočavanje, no postoje zamke za izbjegavanje ako želite da vaše dijete govori više jezika.
Evo nekoliko savjeta kako bi vaše dijete postalo dvojezično:
> Vi ste mješoviti par: ostanite prirodni sa svojim djetetom, recite mu jezik na kojem možete prenijeti emocije. Pravilo "jednog roditelja - jedan jezik" nije realno ili ostvarivo. U svakodnevnom životu često morate promijeniti svoj jezik sa svojim djetetom. Nije važno! Nema znanstvene studije koja dokazuje da je metoda "jedan roditelj-jedan jezik" pravi.
> Govorite istim jezikom, ali živite u stranoj zemlji: govorite s njim svoj jezik, on će naučiti vrlo brzo i bez vaše pomoći, jezik okoliša u kojem se kupa.
> Vi ste mješoviti par i živite u zemlji koja nije drukčija od vaših jezika: nemojte se bojati zbunjenosti, govorite svaki svoj jezik svom djetetu. On će naučiti treći jezik jednako lako kao dva jezika s kojom razgovarate.
> Čak i ako savršeno ne govorite svoj materinji jezik, ali znate držati razgovor, razgovarajte s njim na tom jeziku. Učenje zvukova i riječi ne uključuje samo sveobuhvatni vokabular. Važni savjeti za znanje: govorenje jezika mora biti vrlo afektivno, a to je slučaj ako šapate meke riječi ili uspavane naučene djetinjstvo vašoj bebi.
> Nema "plemenitog" jezika, ako dopustite svom djetetu da pliva u nekom drugom okruženju jezika, učinite to, ako želite da vaše dijete postigne dvojezičnost. Većina dvojezičnih vrtića / škola je skupe, a ne nužno na dohvatu svih proračuna, ali postoje i drugi načini za naučiti govoriti neki drugi jezik osim francuskog jezika.
Druga metoda: ako imate dijete kojega brine dijete ili strano dadilje, zamolite ih da razgovaraju sa svojim djetetom na materinskom jeziku.
Da biste saznali više, uzmite kviz na dvojezičnost.
Za čitanje također:
> Pripremite dobro za dolazak drugog djeteta
> Lijevo dijete: odgovori na vaša pitanja